Pravkar se začenja nova kampanja za preprečevanje trgovine z ljudmi. Pripravila jo je Evropska mreža za preprečevanje kriminala (EUCPN) skupaj s 24 evropskimi državami. V tej preventivni kampanji sodeluje tudi Slovenija, kjer bo objavljeno gradivo v petih jezikih – slovenskem, angleškem, ruskem, srbskem in ukrajinskem.
Največkrat so žrtve trgovine z ljudmi ženske (foto: pixabay.com)
Cilj kampanje za preprečevanje trgovine z ljudmi, ki jo je pripravila Evropska mreža za preprečevanje kriminala (EUCPN), je alarmirati potencialne žrtve trgovanja ter jih seznaniti z informacijami o tem, kako dobiti pomoč. Hkrati kampanja sporoča žrtvam trgovine z ljudmi, da imajo skupne evropske pravice, ki veljajo vseh državah EU. Te pravice vključujejo pomoč, zaščito, odškodnino, vse zagotovljene človekove pravice in pravice delavcev, pravico do obdobja razmisleka, do prebivanja ter pravico do reintegracije.
Sicer ni skrivnost, da je trgovina z ljudmi resno kaznivo dejanje, ki ima običajno mednarodno dimenzijo. Za onemogočenje trgovine z ljudmi je zato pomembno tudi sodelovanje z državami v na regionalnem in širšem mednarodnem nivoju. Prav na dan, ko se obeležuje Evropski dan boja proti trgovini z ljudmi, so evropske države začele vseevropsko preventivno kampanjo na tem področju.
V kampanjo, ki jo financira Sklad Evropske unije za notranjo varnost, so poleg Slovenije vključene še Avstrija, Belgija, Bolgarija, Hrvaška, Ciper, Češka, Estonija, Finska, Grčija, Madžarska, Islandija, Irska, Latvija, Litva, Luksemburg, Malta, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska, Romunija, Slovaška in Španija. Kot so sporočili z Ministrstva za notranje zadeve RS, bodo med kampanjo v vseh naštetih državah bodo izobesili plakate s kontakti in osnovnimi informacijami o pravicah žrtev.
Plakati bodo izobešeni na posebnih lokacijah, kjer pričakujejo, da bi se lahko nahajale žrtve trgovanja (letališča, mejni prehodi, javni prevoz, veleposlaništva, itd.), ključni del kampanje pa je tudi informativni video. Sicer bo vsaka država bo uporabljala gradivo v treh različnih tujih jezikih, ki so jih izbrali glede na državljanstvo največjega števila žrtev trgovanja. V Sloveniji bodo tako v poleg slovenskega in angleškega distribuirala tudi gradivo v ruskem, ukrajinskem in srbskem jeziku.