Slovensko mladinsko gledališče za naslednji teden napoveduje dve predstavi, ki imata poudarjen zgodovinski in politični kontekst. Prva bo ponovitev predstave ‘Burkaški misterij’, ki jo je napisal italijanski prejemnik Nobelove nagrade za književnost Dario Fo’. Druga pa bo gostovanje Lutkovnega gledališča Maribor s predstavo ‘Zgodba o barvah’, saj jo je napisal nekdanji vodja mehiške gverile Zapatistov.

Prizor iz lutkovne predstave ‘Zgodba o barvah’ (foto: SMG/Lutkovno gledališče Maribor)
Slovensko mladinsko gledališče ( SMG) je napovedalo zadnji dve letošnji ponovitvi predstave ‘Burkaški misterij’, ki jo je skupaj s soavtorico Franco Rame napisal italijanski prejemnik Nobelove nagrade za književnost Dario Fo. Predstava ‘Burkaški misterij’ je sicer nastala že revolucionarnega leta 1969 in velja za najbolj priljubljeno oz. največkrat uprizorjeno delo Foja.
S strani cerkvenih krogov in dela krščanskih vernikov pa je ta gledališka igra osovražena in prepovedana, oz. ga je Vatikan označil za blasfemično. Sicer predstavo tvori serija monologov z biblijskimi temami, ki izvirajo iz nebiblijskih krščanskih tekstov (apokrifov) in ljudskih zgodb o Jezusu. Ta odrska satira pronicljivo govori o delu Jezusa Kristusa, odrešenika človeštva, skozi pogled slehernika, ki 2000 let po njegovem vstajenju še ni odrešen.
Drugo prihajajoče gledališko delo, ki ima poudarjen zgodovinski in politični kontekst, pa bo predstava ‘Zgodba o barvah’, ki jo bo v SMG v soboto 25. aprila dvakrat uprizorilo Lutkovno gledališče Maribor. Prva predstava bo ob 11. uri za Družinski abonma, druga pa bo ob 17. uri odprta za vse. Predstava ‘Zgodba o barvah’, je posebna zaradi tega, ker jo je napisal nekdanji vodja mehiške gverile Zapatistov, poimenovan Subcomandante Marcos.
»Podelimo si pipo miru in prisluhnimo zgodbi o vseh barvah, ki jih na svojem perju čuva papiga ara. Poglejmo jo – to pisano papigo! Težko verjamemo, da je na eni ptici toliko barv. Nekoč pa ni bila taka. Bila je črno bela. In svet, po katerem je letala, je bil črno bel – in bilo je dolgočasno,« njeno vsebino delno razkriva vsebino napovednik te lutkovne predstave.
Pravo ime avtorja je sicer Rafael Sebastián Guillén Vicente. Slednji je kot mladenič študiral filozofijo in književnost, nato je bil univerzo zamenjal za gverilo, bil je dolgoletni politični aktivist in zaščitnik mehiških domorodcev iz pokrajine Chiapas, sedaj pa se poveča predvsem pisanju.